Twoja przeglądarka nie obsługuje JavaScript!
Ucz się szybciej
Testy
Fiszki
Notatki
Zaloguj
Fiszki
Radiooperator SRC
Test w formie fiszek Świadectwo operatora łączności bliskiego zasięgu (GMDSS) w służbie radiokomunikacyjnej morskiej i żeglugi śródlądowej.
Ilość pytań:
340
Rozwiązywany:
65917 razy
Utrzymuj kontakt radiowy na kanale.
Stay in touch on radio on channel.
Stand by on radio channel.
Remain contact on radio channel.
Stand by on radio channel.
I must abandon vessel (po ataku piratów).
after attack of pirates.
I am over attack of pirates.
after having attacked pirates.
after attack of pirates.
Nie mogę płynąć bez pomocy.
I can’t proceeded without assistance.
I do not have to sail without assistance.
I cannot proceed without assistance.
I cannot proceed without assistance.
Załoga opuściła statek.
Crew left ship.
Crew has abandoned vessel.
Crew are abandoning vessel.
Crew has abandoned vessel.
Mam poważne uszkodzenia przyrządów nawigacyjnych.
I have major damage to navigational instruments.
My navigational instruments have damaged seriously.
I have seriously damaged my navigational instruments.
I have major damage to navigational instruments.
Utrzymuj nasłuch na kanale UKF.
Keep listening on channel UKF.
Stand by on channel VHF.
Keep watch on channel UKF.
Stand by on channel VHF.
Proszę o holownik i karetkę dla ofiar wypadku
Send tug and ambulance for survivors.
Give me tug and ambulance.
Send tug and ambulance for casualties.
Send tug and ambulance for casualties.
Powiedz jeszcze raz proszę.
Repeat please.
Tell me once more please.
Say again please.
Say again please.
Przewidywane jest pogorszenie widzialności.
Visibility is getting bad.
Visibility is expected to decrease.
Visibility is deteriorating.
Visibility is expected to decrease.
Stan rozbitków jest zły.
Survivors are bad.
Condition of castaways is not bad.
Survivors in bad condition.
Survivors in bad condition.
Mój radar jest uszkodzony.
My radar has damaged.
My radar brake down.
My radar is damaged.
My radar is damaged.
Zderzyłem się z nieznanym obiektem.
I have collided with unknown vessel.
I have collided with unknown derelict.
I have collided with unknown object.
I have collided with unknown object.
Jakie masz problemy?
What have you problems?
What problems is been?
What problems do you have?
What problems do you have?
Widzialność jest zmniejszona z powodu rzadkiej mgły.
Visibility is limited by drizzle.
Visibility is reduced by mist.
Visibility is smaller by hail.
Visibility is reduced by mist.
Muszę zejść z toru wodnego.
I must get rid of fairway.
I must leave fairway.
I have to left fairway.
I must leave fairway.
Koniec przekazu.
Finished.
Over and out.
Out.
Over and out.
Mam przeciek poniżej linii wodnej.
I am leaking above water line.
I have a leak under water line..
I have a leak below water line.
I have a leak below water line.
Pożar opanowany.
Fire been extinguished.
Fire is under control.
Fire is putted out.
Fire is under control.
Kiedy przybędziesz na pozycję statku w niebezpieczeństwie?
When will you go to ship in dangerous?
When will you arrive at distress position?
When will you run to position in danger?
When will you arrive at distress position?
Odbieram ciebie słabo.
I read you poor.
I read you loud and clear.
I read you bad.
I read you poor.
Początek
Pokaż poprzednie pytania
Pokaż kolejne pytania
Powiązane tematy
#radiooperator
#gmdss
#radiokomunikacja
#zegluga
Inne tryby
Nauka
Test
Powtórzenie